Překlad "и дойде при" v Čeština


Jak používat "и дойде при" ve větách:

И стана и дойде при баща си.
I vstav, šel k otci svému.
20 И стана и дойде при баща си.
43Vzal si a pojedl před nimi.
И тръгна и дойде при Божия човек, на планина Кармил.
A tak jela, až přijela k muži Božímu na horu Karmel.
И дойде при него пророк Исаия, син Амосов, и му рече: тъй казва Господ: направи завещание за дома си, защото ще умреш, няма да оздравееш.
Přišel k němu prorok Izajáš, syn Amósův, a řekl mu: "Toto praví Hospodin: Udělej pořízení o svém domě, protože zemřeš, nebudeš žít."
3 И дойде при кошарите на овците край пътя, гдето имаше пещера; там Саул влезе по нуждата си*, а Давид и мъжете му седяха по-навътре в пещерата.
4 I přišel k stájím ovcí blízko cesty, kdež byla jeskyně, do níž všel Saul na potřebu; David pak a muži jeho seděli po stranách v té jeskyni.
И дойде при мен за помощ?
Takže teď ti já mám pomoct.
Винаги си знаела, и дойде при мен както винаги.
Vždycky si to věděla, a přicházela si ke mě i tak...
Благодаря, че прекъсна унеса си и дойде при нас.
No, děkuju, že ses probral ze svého opojení a přidáš se k nám.
Джейк откри за играта и дойде при мен, където заедно решихме как да ги спипаме.
No, Jake objevil X-1, přišel za mnou a spolu jsme vymysleli plán, jak ty parchanty spláchnout. Gino...
Добре, нека Дойл затвори Бауър и дойде при мен в клиниката.
Nadio, Doyle a Jack právě přistáli. Ať Doyle zajistí Jacka, a pak přijde na ošetřovnu.
Леля Ем остави работата и дойде при вратата.
Teta Em nechala své práce a šla ke dveřím.
Искаше да пие и дойде при мен, приятел.
Chtěla se napít, tak přišla za mnou.
И дойде при нас заради майка си?
Takže, jste za námi přišla kvůli vaší mámě?
Ще останем при познати, докато Хектор мине границата и дойде при нас.
Zůstaneme pár týdnů u lidí, které známe, než Hector přejde hranice a připojí se k nám.
Когато този бик те види и дойде при теб, това не е шега работа.
Když tě býk uvidí, a míří na tebe to neni sranda.
Както и да е, едно от момчетата се събуди и дойде при нас.
No, takže... jeden z kluků se probudil a přišel k nám.
Рагху, е избягал от затвора и дойде при мен.
Raghu utekl z vězení a přišel k nám.
Питал ли си се защо съпругата ти след девет години... просто си събра нещата и дойде при мен?
Nikdy ses neptal sám sebe, proč se tvá žena po 9 letech sbalila a odešla ke mně?
И дойде при мен не от добра воля и лоялност, но за да спасиш собствената си кожа, за сметка на приятелите си!
A nepřišel jsi za mnou v dobré víře a poslušnosti, nýbrž aby sis zachránil vlastní krk za cenu života tvých druhů.
Смени си кариерата и дойде при нас.
Změnila povolání a připojila se k nám.
Ударила е на камък... и дойде при мен.
Přišla ke mně a úplně vyšilovala.
2 Затова се затича и дойде при Симон Петър и при другия ученик, когото Иисус обичаше, и им каза: Вдигнали са Господа от гроба и не знаем къде са Го положили!
2Běžela k Šimonu Petrovi a k tomu učedníkovi, kterého Ježíš miloval, a řekla jim: "Vzali Pána z hrobu, a nevíme, kam ho položili." 3Petr a ten druhý učedník vstali a šli k hrobu.
И той си хвърли дрехата и скокна и дойде при Исуса.
Tedy zastaviv se Ježíš, kázal ho zavolati. I zavolali toho slepého, řkouce jemu: Dobré mysli buď, vstaň, volá tě.
И дойде при кошарите на овците край пътя, гдето имаше пещера; там Саул влезе по нуждата си*, а Давид и мъжете му седяха по-навътре в пещерата.
7 David s Abíšajem přišel v noci k lidu a hle, Saul ležel a spal v ležení a jeho kopí bylo zabodnuté v zemi u hlavy. Abnér a lid ležel kolem něj.
40 И дойде при учениците и ги намери заспали, и каза на Петър: Как! Не можахте ли поне един час да бдите с Мен?
40 Potom přišel k učedníkům a nalezl je spící, i řekl Petrovi: “To jste nemohli ani jednu hodinu se mnou bdít?
21:10 Давид стана и побягна в същия ден от Саула, и дойде при гетския цар Анхуса.
Tedy vstal David, a utekl toho dne před Saulem, a přišel k Achisovi králi Gát.
Той хвърли горната си дреха, стана и дойде при Иисуса.
50 Odhodil svůj plášť, vyskočil a přišel k Ježíšovi.
Маной стана и тръгна с жена си, и дойде при оня човек и му каза: ти ли си човекът, който си говорил с тая жена?
Vstav pak Manue, šel za manželkou svou, a přišed k muži tomu, řekl jemu: Ty-li jsi ten muž, kterýž jsi mluvil k manželce mé?
2 Затова се завтече и дойде при Симон Петър и при другия ученик, когото Исус обичаше, и им каза: Отнесли са Господа от гроба и не знаем къде са Го положили.
2. I běžela a přišla k Šimonovi Petrovi a k druhému učedlníkovi, tomu, jehož miloval Ježíš, a řekla jim: Vzali Pána z hrobu, a nevíme, kde
11 И стана Маное та отиде подир жена си, и дойде при человека та му рече: Ти ли си онзи человек който си говорил на тази жена?
11 Vstav pak Manue, šel za manželkou svou, a přišed k muži tomu, řekl jemu: Ty-li jsi ten muž, kterýž jsi mluvil k manželce [mé]?
И момчето събра Ионатановите стрели и дойде при господаря си.
Jónatanův chlapec posbíral šípy a přišel ke svému pánu.
9 И дойде при мене един от седемте ангели които държаха седемте чаши пълните със седемте последни язви, и проговори ми и рече: Ела, ще ти покажа невестата, жената на Агнето.
9 Vtom přišel jeden z těch sedmi andělů, kteří měli sedm misek plných sedmi posledních ran, a promluvil se mnou slovy: “Pojď, ukážu ti Nevěstu, ženu Beránkovu.”
Тогава Фараон направи да повикат Иосифа, и бързо го изведоха из тъмницата; и той се обръсна, преоблече се и дойде при Фараона.
Tedy poslav Farao, povolal Jozefa, a rychle vypustili ho z žaláře. Kterýžto oholiv se, a změniv roucho své, přišel k Faraonovi.
Така Давид побягна и се отърва; и дойде при Самуила в Рама та му извести всичко, що му беше сторил Саул.
David tedy utíkaje, vynikl z nebezpečenství, a přišed k Samuelovi do Ráma, oznámil jemu všecko, co mu Saul učinil.
2.0066969394684s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?